Общая информация о гимне Казахстана
Страна: | Казахстан |
---|---|
Название на русском: | Мой Казахстан |
Название на государственном: | Менің Қазақстаным |
Язык гимна: | Казахский, Русский |
Автор текста гимна: | Жумекен Нажимеденов, Нурсултан Назарбаев |
Композитор: | Шамши Калдаяков |
Дата написания: | 1956 |
Дата принятия: | 2006 |
Гимн Казахстана слушать онлайн
Гимн Казахстана скачать
Гимн Казахстана — текст (слова) с 1992 по 2006 год
Гимн Казахстана с 1992 по 2006 год, на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Казахстана на родном языке: | Гимн Казахстана на русском языке: |
---|---|
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, Азаттық жолында жалындап жаныппыз. Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз. Еркіндік қыраны шарықта, Елдікке шақырып тірлікте! Алыптың қуаты — халықта, Халықтың қуаты — бірлікте! Ардақтап анасын, құрметтеп данасын, Бауырға басқанбыз баршаның баласын. Татулық, достықтың киелі бесігі — Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы! Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! | Мы — народ доблестный, дети чести, На пути к свободе жертвовали всем. Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней Вышли победителями, мы уцелели… Пари ввысь, орел свободы, Призывая к единению! Сила-мощь героя — в народе, Сила-мощь народа — в сплоченности! Уважая матерей, чтя гениев народа, В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем. Казахская степь — любимая Родина. Святая колыбель дружбы и солидарности. Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Все самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность — Мы передаём, как наказ, будущему поколению! Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность — Мы передаем, как наказ, будущему поколению! |
Гимн Казахстана — текст (слова) с 2006 года
Гимн Казахстана с 2006 года, на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Казахстана на родном языке: | Гимн Казахстана на русском языке: |
---|---|
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны – Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой, Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Қайырма: Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Қайырма: Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! | В её небе золотое солнце, В её степях золотое зерно. Она поэма мужеству, Посмотри на мою страну! В седой древности Родилась наша слава. Никогда не терявший чести Силён мой казахский народ! Припев: О, мой народ! О, моя страна! Я посаженный тобой цветок, Я твоя льющаяся песня, моя страна! Моя родная земля — мой Казахстан! Открывающая путь будущим поколениям Широкая необъятная земля есть у меня. Сплочённая в единстве, Независимая страна есть у меня. Встречает (новое) время Как извечного друга. Наша страна счастливая, Наша страна такая! Припев: О, мой народ! О, моя страна! Я посаженный тобой цветок, Я твоя льющаяся песня, моя страна! Моя родная земля — мой Казахстан! |
История появления гимна Казахстана
1945-1992
Как и у других республик Советского Союза в то время, у Казахстана (тогдашняя название — Казахская Советская Социалистическая Республика) был свой гимн, который использовался до недавнего времени после получения независимости от Советского Союза.
В отличие от большинства других бывших республик, мелодия гимна Казахской ССР была сохранена и использована в государственном гимне новой независимой страны.
Эта практика распространена среди бывших советских республик в Центральной Азии.
1992-2006
Государственный гимн, который Казахстан официально принял после обретения независимости в 1992 году, имеет ту же мелодию, что и гимн, который использовался, когда Казахстан был советской республикой, хотя текст был переписан.
2006-
В 2006 году Казахстан заменил гимн, который использовался с момента пребывания в составе Советского Союза (хотя текст был изменен после обретения независимости в 1992 году), на патриотическую песню «Мой Казахстан», написанную в 1958 году.
Тогдашний президент, Нурсултан Назарбаев, внес некоторые изменения в текст, что сделало его соавтором гимна.
Нотная запись Национального гимна Казахстана
