Национальный гимн Сабы

Общая информация о гимне Сабы

Страна:Саба
Название на русском:Наша Саба
Название на государственном:Ons Saba
Язык гимна:Нидерландский, английский
Автор текста гимна:Кристина Мария Йериссен
Композитор:Кристина Мария Йериссен
Дата написания:1985
Дата принятия:2010

Гимн Сабы слушать онлайн

Гимн Сабы скачать

скачать mp3

Гимн Сабы — текст (слова)

Гимн Сабы на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Сабы на английском языке:Гимн Сабы на русском языке:
Verse 1

Our Saba, our fairest isle,
A gem set in the sea,
We love thee well, our native soil,
Our home, our joy, our liberty.

Chorus

Ons Saba, ons Saba,
We love thee well, our Saba.

Verse 2

Thy mountains, hills, and valleys green,
Thy fruitful fields and plains,
Thy people kind and true and keen,
We love thee, Saba, all our days.

Chorus

Ons Saba, ons Saba,
We love thee well, our Saba.

Verse 3

We pray that God will bless thee still,
And keep thee free from harm;
May peace and plenty bless thy hill,
And happiness thy palm.

Chorus

Ons Saba, ons Saba,
We love thee well, our Saba.
Куплет 1

Наша Саба, наша прекраснейший остров,
Жемчужина, сияющая в море,
Мы любим тебя, нашу родную землю,
Наш дом, нашу радость, нашу свободу.

Припев

Наша Саба, наша Саба,
Мы любим тебя, наша Саба.

Куплет 2

Твои горы, холмы и зеленые долины,
Твои плодородные поля и равнины,
Твои люди добрые, верные и целеустремленные,
Мы любим тебя, Саба, все наши дни.

Припев

Наша Саба, наша Саба,
Мы любим тебя, наша Саба.

Куплет 3

Мы молимся, чтобы Бог продолжал благословлять тебя,
И оберегать тебя от зла;
Пусть мир и изобилие благословляют твой холм,
И счастье - твою пальму.

Припев

Наша Саба, наша Саба,
Мы любим тебя, наша Саба.
Читайте также:  Национальный гимн Андорры

История появления гимна Сабы

Остров Саба был частью Нидерландских Антильских островов до их роспуска в 2010 году. Сейчас он является голландским муниципалитетом.

Национальный гимн Нидерландов является официальным гимном острова.

Но у него также есть собственный местный гимн, написанный Кристиной Марией Йериссен, монахиней доминиканского ордена, известной как Сестра Вальтруда.

Гимн был принят местным советом 6 декабря 1985 года и утвержден в качестве муниципального гимна 10 октября 2010 года.

Хотя официальным языком острова является нидерландский, на острове широко распространен английский язык, поэтому текст гимна написан на английском языке.

Первый и четвертый куплеты гимна чаще всего поются во время официальных мероприятий и собраний.

Гимн является символом уникальной культурной самобытности острова Саба.

Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: