Национальный гимн Пуэрто-Рико

Общая информация о гимне Пуэрто-Рико

Страна:Пуэрто-Рико
Название на русском:Пуэрториканка
Название на государственном:La Borinqueña
Язык гимна:Испанский, английский
Автор текста гимна:Мануэль Фернандес Хункос
Композитор:Феликс Астол Артес
Дата написания:1952 (музыка) 1977 (слова)
Дата принятия:1977

Гимн Пуэрто-Рико слушать онлайн

Гимн Пуэрто-Рико скачать

скачать mp3

Гимн Пуэрто-Рико — текст (слова)

Гимн Пуэрто-Рико на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Пуэрто-Рико на испанском языке:Гимн Пуэрто-Рико на английском языке:
La tierra de Borinquen
donde he nacido yo
es un jardín florido
de mágico primor.

Un cielo siempre nítido
le sirve de dosel
y dan arrullos plácidos
las olas a sus pies.

Cuando a sus playas llegó Colón
exclamó lleno de admiración,

“¡Oh! Esta es la linda tierra
que busco yo”.

Es Borinquen, la hija,
la hija del mar y el sol
del mar y el sol,
del mar y el sol
del mar y el sol,
del mar y el sol.
The land of Borinquen,
where I was born,
is a flower-garden
of magical brilliance.

An ever-clear sky
is its canopy,
and the waves sing lullabies
at its feet.

When Columbus reached these beaches,
full of awe he exclaimed,
“Oh! this is the lovely land
that I seek.”

Borinquen is the daughter
of the sea and the sun.
the sea and the sun.
the sea and the sun.
the sea and the sun.
the sea and the sun.
Гимн Пуэрто-Рико на русском языке:
Край Пуэрто-риканский,
Где был я рождён,
Цветущий сад
Чарующей красоты.

Вечно ясное небо
Словно навес.
И безмятежные колыбельные поют
Волны у него в ногах.

Когда на его пляжи приплыл Колумб,
Он воскликнул с восторгом:
"Ох! Ох! Ох!
Этот прекрасный край
То, что я искал."

Пуэрто-Рико - дочь,
Дочь моря и Солнца.
Моря и Солнца,
Моря и Солнца,
Моря и Солнца,
Моря и Солнца.
Читайте также:  Национальный гимн Бразилии

История появления гимна Пуэрто-Рико

La Borinqueña («Пуэрториканка») — это песня, которая является гимном Пуэрто-Рико. Название происходит от местного названия острова «Борикен» или «Боринкен».

Музыка была написана в 1867 году, а тексты — в 1868 году. Изначально тексты были написаны революционной поэтессой Лолой Родригес де Тио.

Однако из-за их подрывного характера правительство не поддержало их, что побудило Мануэля Фернандеса Хункоса вместо этого написать новые тексты.

Гимн получил официальное признание в 1952 году, когда Пуэрто-Рико стало Содружеством Соединенных Штатов.

Однако тексты песен были официально утверждены только в 1977 году.

Гимн «La Borinqueña» — это патриотическая песня, которая воспевает любовь к родине и ее народу.

Она является символом национального единства и гордости.

Гимн исполняется на официальных мероприятиях, таких как государственные праздники, военные парады и спортивные соревнования.

Нотная запись Национального гимна Пуэрто-Рико

Ноты гимна Пуэрто-Рико
Ноты государственного гимна Пуэрто-Рико, музыка.
Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: