Национальный гимн Португалии

Общая информация о гимне Португалии

Страна:Португалия
Название на русском:Португеза
Название на государственном:A Portuguesa
Язык гимна:Португальский
Автор текста гимна:Энрике Лопеш де Мендонса
Композитор:Альфредо Кейль
Дата написания:1890
Дата принятия:1910

Гимн Португалии слушать онлайн

Гимн Португалии скачать

скачать mp3

Гимн Португалии — текст (слова)

Гимн Португалии на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Португалии на родном языке:Гимн Португалии на русском языке:
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente e imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te à vitória.

Às armas! Às armas!
Sobre a terra, sobre o mar!
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!
Desfralda a invicta bandeira
À luz viva do teu céu
Brade à Europa à terra inteira
Portugal não pereceu!
Beija o solo teu jucundo
O oceano a rujir d’amor;
E o teu braço vencedor
Deu mundos novos ao mundo!

Às armas! Às armas!
Sobre a terra, sobre o mar!
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!
Desfralda a invicta bandeira
À luz viva do teu céu
Brade à Europa à terra inteira
Portugal não pereceu!
Beija o solo teu jucundo
O oceano a rujir d’amor;
E o teu braço vencedor
Deu mundos novos ao mundo!

Saudai o sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco d’uma afronta
O sinal de ressurgir.
Raios d’essa aurora forte
São como beijos de mãe
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte

Às armas! Às armas!
Sobre a terra, sobre o mar!
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!
Desfralda a invicta bandeira
À luz viva do teu céu
Brade à Europa à terra inteira
Portugal não pereceu!
Beija o solo teu jucundo
O oceano a rujir d’amor;
E o teu braço vencedor
Deu mundos novos ao mundo!
Героев моря благородный род,
Отважных нация, смерть презирали мы
Поднимем высоко сегодня вновь
Сияющую славу Португалии!
В туманах памяти,
Отчизна, зову внемлем
Отважных предков,
Что ведут к победе!

К оружию, к оружию
На море и земле!
К оружию, к оружию
За Родину к борьбе!
Против орудий вперёд, вперёд!
Разверни непобедимый флаг,
Светом славит твоё небо!
Крикнет он «Европа, вся земля,
Португалия не погибла.»
Целуя землю твою прекрасную,
Океан шепчет с любовью.
И твоя рука победоносная
Даст миру новые миры!

К оружию, к оружию
На море и земле!
К оружию, к оружию
За Родину к борьбе!
Против орудий вперёд, вперёд!
Разверни непобедимый флаг,
Светом славит твоё небо!
Крикнет он «Европа, вся земля,
Португалия не погибла.»
Целуя землю твою прекрасную,
Океан шепчет с любовью.
И твоя рука победоносная
Даст миру новые миры!

Приветствуй Солнце, что встаёт
Над улыбающимся будущим
Иль эхо оскорбленья —
Сигнал возрождения.
Лучи его рассветной силы
Как поцелуи матери,
Что нас хранят, поддерживают нас
Против обид судьбы.

К оружию, к оружию
На море и земле!
К оружию, к оружию
За Родину к борьбе!
Против орудий вперёд, вперёд!
Разверни непобедимый флаг,
Светом славит твоё небо!
Крикнет он «Европа, вся земля,
Португалия не погибла.»
Целуя землю твою прекрасную,
Океан шепчет с любовью.
И твоя рука победоносная
Даст миру новые миры!
Читайте также:  Национальный гимн Сингапура

История появления гимна Португалии

1809-1834

«Hymno Patriótico» («Патриотический гимн») был написан в 1809 году и считается первым национальным гимном Португалии.

Он был подарен принцу-регенту Жуану VI и впервые исполнен в его присутствии в том же году.

Гимн был вдохновлен кантатой «La Speranza o sia l’Augurio Felice» («Надежда или счастливая примета»).

Текст гимна претерпел несколько изменений, отражающих современные события.

К 1821 году она приобрела более или менее постоянную форму.

В 1822 году, после того как Жуан VI отрекся от престола в пользу своей дочери Марии II, и после того как Д. Педро Браганса взошел на престол, песня «Hino da Carta Constitucional» («Гимн конституционной хартии») стал более широко использоваться в качестве гимна.

В 1834 году последний был официально объявлен официальным государственным гимном Португалии.

Гимн «Hino Patriótico» — это патриотическая песня, которая воспевает любовь к родине и ее народу.

Гимн исполняется на официальных мероприятиях, таких как государственные праздники, военные парады и спортивные соревнования.

1834-1910

«Гимн Конституционной хартии» был официально принят в качестве гимна Королевства Португалия в мае 1834 года и оставался официальным гимном страны до создания Португальской республики в 1910 году, что ознаменовало конец монархии.

Гимн был написан в 1822 году наследным принцем Педро Браганса, который впоследствии стал императором Бразилии Педро I.

Он написал его, чтобы отпраздновать Конституцию Португалии, принятую либералами в Португалии.

Считается, что Педро написал и текст, и музыку гимна, так как считался высококвалифицированным музыкантом.

Первоначально названная «Гимн Империи и Конституции» в 1822 году, композиция приобрела популярность, и когда Педро стал королем Португалии в 1826 году, она уже была широко известна как «Гимн Хартии».

Читайте также:  Национальный гимн Кувейта

Гимн «Гимн Конституционной хартии» — это важный символ португальской истории и культуры.

Он является напоминанием о борьбе за свободу и независимость, которая велась португальцами на протяжении веков.

Гимн также является символом национального единства и гордости.

1910-

«A Portuguesa» («Португальская») была написана в 1890 году в ответ на британский ультиматум, который затронул территориальный контроль Португалии в Африке.

Песня быстро стала символом протеста против монархии, и ее мощное послание резонировало среди народа.

В песне призывали к действию и сопротивлению, осуждая оскорбления и позор, вызванные британским ультиматумом.

Изначально последняя строчка припева звучала так: «Contra os bretões marchar, marchar» (Против британцев мы идем, мы идем!).

После успешного свержения монархии республиканцами и установления демократического правительства в 1910 году «A Portuguesa» была принята в качестве национального гимна.

Обычно как национальный гимн представляют только первый куплет и припев.

С течением времени возникли различные вариации гимна, как в его мелодии, так и в инструментации.

В 1956 году португальское правительство признало необходимость стандартизации и создало комиссию для определения официальной версии «A Portuguesa».

Предложение комиссии было утверждено Советом министров 16 июля 1957 года и остается в силе по сей день.

Дополнительные подробности о гимне:

  • Гимн написан в мажорной тональности и имеет трехчастную структуру.
  • Мелодия гимна проста и запоминающаяся, а текст патриотичен и воспевает любовь к родине.
  • Гимн исполняется на официальных мероприятиях, таких как государственные праздники, военные парады и спортивные соревнования.

Нотная запись Национального гимна Португалии

Ноты гимна Португалии
Ноты государственного гимна Португалии, музыка с португальскими текстами.
Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: