Национальный гимн Никарагуа

Общая информация о гимне Никарагуа

Страна:Никарагуа
Название на русском:Приветствуем тебя, Никарагуа
Название на государственном:Salve a ti, Nicaragua
Язык гимна:Испанский
Автор текста гимна:Саломон Ибарра Майорга
Композитор:Луис Дельгадильо
Дата написания:1919
Дата принятия:1919

Гимн Никарагуа слушать онлайн

Гимн Никарагуа скачать

скачать mp3

Гимн Никарагуа — текст (слова)

Гимн Никарагуа на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Никарагуа на родном языке:Гимн Никарагуа на русском языке:
¡Salve a ti, Nicaragua! En tu suelo
ya no ruge la voz del cañón,
ni se tiñe con sangre de hermanos
tu glorioso pendón bicolor.

Brille hermosa la paz en tu cielo,
nada empañe tu gloria inmortal,
¡que el trabajo es tu digno laurel
y el honor es tu enseña triunfal!
Приветствуем тебя, Никарагуа! На твоей земле
не слышен больше грохот пушки,
и не запятнан братской кровью
твой великолепный двухцветный флаг.

Сияй прекрасно миром на своём небе,
ничто не омрачит твою бессмертную славу,
работа — твои достойные лавры
и честь — твоё триумфальное знамя!

История появления гимна Никарагуа

Происхождение национального гимна Никарагуа связано с XVIII веком, когда он использовался как литургический гимн в Испании.

В Никарагуа гимн появился непосредственно перед получением страной независимости в 1821 году и между 1835 и 1837 годами был признан первым официальным гимном страны.

Изначально гимн состоял только из мелодии без слов, которая сохранилась до 1876 года.

Читайте также:  Национальный гимн Ганы

В тот момент его заменила песня «Soldados, ciudadanos» (Солдаты, граждане), хотя возможно, что гимн оставался без текста до 1889 года.

Однако в 1893 году, после того как генерал Хосе Сантос Зелайя пришел к власти, гимн претерпел еще одну изменение.

Сын Зелайи, Алехандро Кузен, сочинил новый гимн под названием «Hermosa Soberana» (Прекрасный Государь), при участии возможно Рубена Дарио, Сантьяго Аргуэльо или Мануэля Мальдонадо.

Несмотря на то, что в 1910 году гимн был заменен после бегства Зелайи из страны, эта песня по-прежнему остается популярной патриотической песней в Никарагуа.

После десятилетий политических потрясений, которые нашли свое отражение в истории гимна, возникла необходимость восстановления стабильности в стране.

Таким образом, было принято решение восстановить первоначальный гимн, который был привезен из Испании почти 90 лет назад, чтобы вернуть стабильность в Никарагуа.

Однако, поскольку письменных записей музыки не было найдено, гимн пришлось воссоздать по памяти.

В то же время, временные тексты под названием «La Patria Amada» (Возлюбленная Родина) были написаны Марко Антонио Ортегой до проведения конкурса на новый текст гимна.

Первоочередной задачей стало аранжирование оригинальной музыки гимна, и для этого был выбран никарагуанский композитор Луис Абрахам Дельгадильо, который изучал в Милане.

В 1918 году тональность гимна была изменена на соль мажор, чтобы упростить исполнение оркестром.

Эта новая аранжировка придала гимну также звучание, характерное для «эпических гимнов Латинской Америки», которые использовались в соседних странах.

После этого был проведен конкурс на новый текст гимна.

Требовалось, чтобы текст охватывал обе части гимна и фокусировался исключительно на миру и труде, чтобы отразить контраст с недавней историей политических потрясений.

Читайте также:  Национальный гимн Кипра

Кроме того, слова должны были соответствовать мелодии.

В 1939 году правительство приняло текст, победивший в конкурсе, и этот текст стал официальным текстом гимна.

Таким образом, оригинальный гимн, привезенный из Испании, был восстановлен как национальный гимн Никарагуа.

Безусловно, это был важный шаг в восстановлении стабильности в стране, а новые тексты подчеркивали желание мира и прославляли труд, отражая стремление к позитивным переменам после долгих лет политических трудностей.

Нотная запись Национального гимна Никарагуа

Ноты гимна Никарагуа (скан 1)
Ноты государственного гимна Никарагуа, музыка с испанскими текстами (страница-1).
Ноты гимна Никарагуа (скан 2)
Ноты государственного гимна Никарагуа, музыка с испанскими текстами (страница-2).
Ноты гимна Никарагуа (скан 3)
Ноты государственного гимна Никарагуа, музыка с испанскими текстами (страница-3).
Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: