Содержание
Общая информация о гимне Маврикия
Страна: | Маврикий |
---|---|
Название на русском: | Родина |
Название на государственном: | Motherland |
Язык гимна: | Английский |
Автор текста гимна: | Жан-Жорж Проспер |
Композитор: | Филипп Жантиль |
Дата написания: | 1968 |
Дата принятия: | 1968 |
Гимн Маврикия слушать онлайн
Гимн Маврикия скачать
скачать mp3
Гимн Маврикия — текст (слова)
Гимн Маврикия на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Маврикия на английском языке: | Гимн Маврикия на французском языке: |
---|---|
Glory to thee, Motherland O motherland of mine. Sweet is thy beauty, Sweet is thy fragrance, Around thee we gather As one people, As one nation, In peace, justice and liberty. Beloved the Country, May God bless thee For ever and ever. | Gloire à toi Île Maurice, Île Maurice, ô ma mère patrie, Fraîche est ta beauté, Doux est ton parfum, Nous voici tous debout, Comme un seul peuple, Une seule nation, En paix, justice et liberté, Pays bien aimé, Que Dieu te bénisse, Aujourd’hui et toujours. |
Гимн Маврикия на русском языке: | |
Слава тебе, Родина, О, Родина моя, Прекрасна твоя красота, Прекрасен твой аромат, Вокруг тебя мы соберёмся Как один народ, Как одна нация В мире, справедливости и свободе, Любимая страна, пусть Бог благословит тебя Всегда и навсегда. |
История появления гимна Маврикия
Сочинение музыки к песне ‘Homeland’ было ошибочно приписано дирижеру Филиппу О Сану, в то время как на самом деле она была написана Филиппом Джентилем, членом группы полиции Маврикия.
Эта ошибка произошла во время ее публикации в национальной газете.
Нотная запись Национального гимна Маврикия
