Национальный гимн Кюрасао

Общая информация о гимне Кюрасао

Страна:Кюрасао
Название на русском:Гимн Кюрасао
Название на государственном:Himno di Kòrsou
Язык гимна:Папиаменто
Автор текста гимна:Guillermo Rosario, Mae Henriquez, Enrique Muller, Betty Doran
Композитор:Frater Candidus Nowens, Errol “El Toro” Colina
Дата написания:1899
Дата принятия:1978

Гимн Кюрасао слушать онлайн

Гимн Кюрасао скачать

скачать mp3

Гимн Кюрасао — текст (слова)

Гимн Кюрасао на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Кюрасао на родном языке:Гимн Кюрасао на русском языке:
1. Lantá nos bos ban kanta
grandesa di Kòrsou;
Kòrsou isla chikitu,
Baranka den laman!

Kòrsou nos ta stima bo
ariba tur nashon.
Bo Gloria nos ta kanta
di henter nos kurason.

2. Nos pueblo tin su lucha,
ma semper nos tin fe
di logra den tur tempu
viktoria ku trabou!

Ban duna di nos parti
p’e isla prosperá.
Laga nos uni forsa
p’asina truinfá.

3. Nos patria nos ta demostrá
Honor i lealtat,
meskos na e bandera
union di nos nashon.

Nos bida lo ta poko
pa duna nos pais,
luchando uní pa libertat,
amor i komprenshon.

4. I ora nos ta leu fo’i kas
nos tur ta rekordá
Kòrsou su solo i playanan,
orguyo di nos tur.

Laga nos gloria Kreadó
tur tempu i sin fin,
k’El a hasi nos digno
di ta yu di Kòrsou!
1. Поднимем голос и запоем
величие Кюрасао;
Кюрасао, маленький остров,
камень в море!

Мы любим тебя, Кюрасао,
превыше всех наций.
Твою славу мы воспеваем
со всеми нашими сердцами.

2. Наш народ имеет свою борьбу,
но мы всегда имеем веру,
чтобы всегда добиваться
победы через труд!

Давайте внести свой вклад,
чтобы остров процветал.
Давайте объединим усилия,
чтобы мы могли торжествовать.

3. Нашей родине мы демонстрируем
честь и преданность,
как и флагу,
объединяющему нашу нацию.

Наши жизни были бы ничтожными,
чтобы отдать за нашу страну,
борясь вместе за свободу,
любовь и понимание.

4. И когда мы далеко от дома,
мы все вспоминаем
Кюрасао, его солнце и пляжи,
гордость нас всех.

Давайте прославлять нашего Творца
всегда и навсегда,
ведь Он сделал нас достойными
быть кюрасаоанцами!
Читайте также:  Национальный гимн Тайваня

История появления гимна Кюрасао

Кюрасао, остров в Карибском море и часть Королевства Нидерландов, ранее входил в состав Нидерландских Антильских островов до октября 2010 года.

Первоначально гимн был написан в 1899 году местным священником голландского происхождения, а позже в 1930-х годах его музыкальное оформление было выполнено другим священником по имени Фратер Кандидус.

В 1978 году правительство по запросу пересмотрело гимн, и он был официально принят.

Это пересмотрение, по всей видимости, было связано с тем, что исходный текст гимна был считается слишком колониальным.

Гимн состоит из четырех куплетов, однако обычно исполняются только первый и последний.

Все четыре стиха предназначены для важных государственных мероприятий.

Нотная запись Национального гимна Кюрасао

Нотная запись гимна Кюрасао
Музыка со словами гимна Кюрасао на языке папиаменто.
Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: