Содержание
Общая информация о гимне Косово
Страна: | Косово |
---|---|
Название на русском: | Европа |
Название на государственном: | Evropa |
Язык гимна: | Албанский, Сербский |
Автор текста гимна: | текст отсутствует |
Композитор: | Мехди Менгики |
Дата написания: | 2008 |
Дата принятия: | 2008 |
Гимн Косово слушать онлайн
Гимн Косово скачать
скачать mp3
Неофициальный гимн Косово — текст (слова)
Гимн Косово на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Косово на родном языке: | Гимн Косово на сербском языке: |
---|---|
O mëmëdhe i dashur, vend i trimnisë, Çerdhe e dashurisë, Shqipet fluturojnë dhe yjet ndriçojnë Vend i të parëve tonë, Ti qofsh bekue për jetë e mot. O nënë e jonë, Ne të dalim zot. O mëmëdhe i dashur, vend i trimnisë, Çerdhe e dashurisë | О, мила домовино, земљо храбрости Гнездо љубави Око тебе орлови лете и звезде сијају Земљо наших предака Буди благословена за живот и године О, наша мајко Ми ћемо те заштити О, мила домовино, земљо храбрости Гнездо љубави. |
О моя любимая родина, место храбрости, Питомник любви, Орлы летают и звезды освещают Место наших предков, Вы благословлены жизнью и погодой. О наша родина, Мы идем к Богу. О моя любимая родина, место храбрости, Питомник любви |
История появления гимна Косово
17 февраля 2008 года провинция Косово, входящая в состав Сербии, односторонне объявила о своей независимости, которую Сербия не признала.
После проведения публичного конкурса, сепаратистское правительство 11 июня того же года приняло новый гимн под названием «Европа».
Значительно, что этот гимн не содержит текста, возможно, это сознательный выбор, чтобы избежать привилегирования какой-либо конкретной этнической группы.
Название, вероятно, отражает уважение правительства Косово к Европейскому союзу, поскольку на церемониях независимости вместо государственного гимна звучала гимн ЕС «Ода радости», а национальный флаг Косово напоминает флаг ЕС.
Пожалуйста, оцените материал: