Национальный гимн Камеруна

Общая информация о гимне Камеруна

Страна:Камерун
Название на русском:Песнь единения
Название на государственном:Chant de Ralliement
Язык гимна:Французский, Английский
Автор текста гимна:Рене Джам Афаме, Самюэль Минкио Бамба, Моисе Ньятте Нкоо
Композитор:Рене Джам Афаме
Дата написания:1948
Дата принятия:1957

Гимн Камеруна слушать онлайн

Гимн Камеруна скачать

скачать mp3

Гимн Камеруна — текст (слова)

Гимн Камеруна на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Камеруна на родном языке:Гимн Камеруна на английском языке:
O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va debout et jaloux de ta liberté,
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d’unité.

Chère Patrie, Terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
Notre joie, notre vie,
En toi l’amour et le grand honneur.

Que tous tes enfants du Nord au Sud,
De l’Est à l’Ouest soient tout amour,
Te servir que ce soit le seul but,
Pour remplir leur devoir toujours.

Chère Patrie, Terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
Notre joie, notre vie,
En toi l’amour et le grand honneur.
O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,
Holy Shrine where in our midst they now repose,
Their tears and blood and sweat thy soil did water,
On thy hills and valleys once their tillage rose.
Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!
How can we ever pay thy due?
Thy welfare we will win in toil and love and peace,
Will be to thy name ever true!

Land of Promise, land of Glory!
Thou, of life and joy, our only store!
Thine be honour, thine devotion,
And deep endearment, for evermore.

From Shari, from where the Mungo meanders
From along the banks of lowly Boumba Stream,
Muster thy sons in union close around thee,
Mighty as the Buea Mountain be their team;
Instil in them the love of gentle ways,
Regret for errors of the past;
Foster, for Mother Africa, a loyalty
That true shall remain to the last.

Land of Promise, land of Glory!
Thou, of life and joy, our only store!
Thine be honour, thine devotion,
And deep endearment, for evermore.
Гимн Камеруна на русском языке:
О Камерун, колыбель наших отцов!
Святая святыня, где среди нас они ныне почивают,
Их слезы, кровь и пот оросили твою землю,
На холмах и долинах твоих когда-то пахали они.
Дорогая Отчизна, о ценности твоей не скажет язык!
Как мы можем воздать тебе должное?
Благополучие твое мы завоюем трудом, любовью и миром,
Будет имя твое всегда верным!

Земля обетования, земля славы!
Ты, жизнь и радость, наш единственный источник!
Честь тебе, преданность тебе,
И глубокая привязанность навеки.

Из Шари, откуда течет Мунго.
С берегов скромного ручья Бумба,
Собери сыновей своих в союз вокруг себя,
Могучей, как гора Буэа, будет их команда;
Прививай им любовь к мягким путям,
Сожаление об ошибках прошлого;
Воспитай для Матери-Африки преданность.
Которая верна будет до последнего.

Земля обетованная, земля славы!
Ты, жизнь и радость, наш единственный источник!
Честь тебе, преданность тебе,
И глубокая привязанность навеки.
Читайте также:  Национальный гимн Израиля

История появления гимна Камеруна

Государственный гимн этой двуязычной страны в Центральной Африке, где используются французский и английский языки, был сочинен в 1928 году.

Сначала он использовался как неофициальный гимн с 1948 года.

В 1957 году, когда Камерун стал автономной республикой под французским управлением, гимн получил официальный статус.

В 1978 году были внесены небольшие изменения в текст, и появилась текущая версия.

Подобно Канаде, другой двуязычной стране с французским и английским в качестве официальных языков, текст гимна немного отличается на каждом языке.

Ниже приведены официальные тексты на обоих языках, а также английский перевод французского текста.

Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: