Общая информация о гимне Италии
Страна: | Италия |
---|---|
Название на русском: | Песнь Итальянцев |
Название на государственном: | Il Canto degli Italiani |
Язык гимна: | Итальянский |
Автор текста гимна: | Гоффредо Мамели |
Композитор: | Микеле Новаро |
Дата написания: | 1847 |
Дата принятия: | 1946 |
Гимн Италии слушать онлайн
Гимн Италии скачать
Гимн Италии — текст (слова)
Гимн Италии на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Италии на родном языке: | Гимн Италии на русском языке: |
---|---|
Fratelli d’Italia, l’Italia s'è desta, dell’elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un’unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l’ora suonò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Uniamoci, amiamoci, l’unione e l’amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Dall’Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano, Ogn’uom di Ferruccio Ha il core, ha la mano, I bimbi d’Italia Si chiaman Balilla, Il suon d’ogni squilla I Vespri suonò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Son giunchi che piegano Le spade vendute: Già l’Aquila d’Austria Le penne ha perdute. Il sangue d’Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor le bruciò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! | Братья Италии, Италия пробудилась, Шлемом Сципиона Она увенчала голову. Где же победа? Пусть склонится, Так как Бог создал её Рабынею Рима. Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! На протяжении веков Мы угнетены и осмеяны, Так как мы не единый народ, Так как мы разделены. Пусть же единый флаг, единая мечта Сплотит нас всех Для объединения Пробил час. Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся и полюбим друг друга Союз и любовь Показывают народу Пути Господни Давайте же поклянёмся, Что освободим родную землю; Объединение Богом, Кто может нас победить? Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! От Альп до Сицилии, Леньяно везде; Каждый человек Имеет сердце, имеет руку Ферруччи, Дети Италии Зовутся Балилла; Каждый звон колокола Напоминает Сицилийскую вечерню. Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Они как тростник, что гнёт Мечи наёмников: Австрийский орёл Уже потерял оперение. Кровь Италии Кровь поляков Он пил вместе с казаками, Но это обожгло его сердце. Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы к смерти! Мы готовы к смерти! Италия позвала! |
История появления гимна Италии
1861-1946
Первый национальный гимн, который использовался в Италии в период ее королевства, был создан в 1831 году в качестве гимна дома Савойи, правившего тогда королевством Сардинии.
Несмотря на отсутствие официального текста, несколько поэтов написали слова для этого гимна.
После объединения Италии дом Савойи стал правящей династией по всей стране, и гимн продолжал использоваться.
В период диктатуры Бенито Муссолини с 1922 по 1943 год гимн оставался официальным, но исполнялся только в присутствии короля.
Второй государственный гимн «Giovinezza» фашистской партии играл все более заметную роль, иногда заменяя «Marcia Reale».
После отстранения Муссолини от власти в Италии в 1943 году, страна разделилась на две фракции.
На юге «Marcia Reale» стала снова единственным национальным гимном, но из-за неопределенной политической ситуации в стране, «La Canzone del Piave» использовалась неофициально.
На севере было создано фашистское правительство, являвшееся марионеточным государством нацистской Германии, которое использовало «Giovinezza» в качестве своего гимна.
В 1946 году итальянский народ проголосовал за замену монархии на республику, и требовался новый национальный гимн.
В качестве возможных замен были рассмотрены несколько произведений, включая «La Canzone del Piave», совершенно новое произведение, отрывок из «Набукко» Джузеппе Верди и «Inno di Garibaldi» — популярную песню со времён основания Италии.
В итоге «Il Canto degli Italiani» была выбрана в качестве нового национального гимна всего через несколько месяцев после провозглашения республики.
1922-1943
В 1922 году Бенито Муссолини установил фашистскую диктатуру в Италии, а его партийная песня «Giovinezza» стала вторым национальным гимном, рядом с королевским гимном.
Аналогично «Horst Wessel Song» в нацистской Германии, использовался как вторичный гимн во время войны.
После того, как Муссолини был свергнут с поста лидера, «Giovinezza» стала единственным гимном Итальянской Социальной Республики, которая была немецким марионеточным государством в Северной Италии, с Муссолини во главе, с 1943 по 1945 год.
«Commiato» — первоначальное название «Giovinezza», было написано в 1909 году и исполнялось солдатами, сражавшимися в Африке.
В 1917 году она стала известна как «Inno degli Arditi» (Гимн Ардити), названным в честь группы солдат итальянской королевской армии, из которой вышла первая группа итальянских фашистов.
Во время «Марша на Рим», фашисты исполнили эту песню, что привело к ее признанию официальным гимном фашистского режима.
Текста, использованные фашистской партией для «Giovinezza», были написаны самим Муссолини по заказу Сальватора Готты и не была оригинальной.
1946-
Существует несколько версий происхождения государственного гимна Италии, «Il Canto degli Italiani» («Песня итальянцев»), написанного Гоффредо Мамели в 1847 году.
По одной из версий, Мамели передал стихотворение своему другу Микеле Новаро, музыканту из Турина, который сочинил музыку.
Затем Мамели вернулся в Геную и представил слова и музыку своим друзьям, и гимн впервые прозвучал на народном собрании.
Несмотря на противодействие со стороны австрийской, бурбонской и папской полиции, мелодия быстро стала популярной по всей Италии.
Другая версия гласит, что Мамели сымпровизировал несколько строк на ходу во время дискуссии о восстаниях дня в доме американского консула в 1847 году.
Позже он написал остальную часть стихотворения, а Новаро сочинил музыку.
Гимн был впервые исполнен группой политических эмигрантов в Caffè della Lega Italiana в Турине.
В 1946 году «Il Canto degli Italiani» стал государственным гимном вместо королевского гимна после того, как Италия стала республикой.
Однако гимн был временным и только в 2017 году стал официальным гимном после принятия соответствующего закона.
Хотя оригинальный текст Мамели и способ исполнения гимна немного отличаются от того, как он исполняется сегодня, принято повторять первый куплет и припев дважды, а последующие куплеты поются только один раз.
Гимн заканчивается на слове «Sì!» (Да!), возможно, чтобы соответствовать последней ноте песни.
Недавно в Италии возникли дискуссии о замене гимна из-за того, что музыка не соответствует итальянской классической музыкальной традиции, а также из-за того, что тексты гимна относятся к конкретным событиям, которые могут быть незнакомы современным итальянцам.
Тем не менее, «Il Canto degli Italiani» по-прежнему узнаваема в Италии, и заменить ее будет сложно.
Нотная запись Национального гимна Италии

