Общая информация о гимне Индии
Страна: | Индия |
---|---|
Название на русском: | Душа народа |
Название на государственном: | জন গণ মন |
Язык гимна: | Хинди, Английский |
Автор текста гимна: | Рабиндранат Тагор |
Композитор: | Рабиндранат Тагор |
Дата написания: | 1911 |
Дата принятия: | 1950 |
Гимн Индии слушать онлайн
Гимн Индии скачать
Гимн Индии — текст (слова)
Гимн Индии на родном языке и перевод текста на русском:
Гимн Индии на языке Деванагари: | Гимн Индии на языке Хинди: |
---|---|
जन-गण-मन अधिनायक, जय हे भारत-भाग्य-विधाता, पंजाब-सिंधु गुजरात-मराठा, द्रविड़-उत्कल बंग, विन्ध्य-हिमाचल-यमुना गंगा, उच्छल-जलधि-तरंग, तव शुभ नामे जागे, तव शुभ आशिष मांगे, गाहे तव जय गाथा, जन-गण-मंगल दायक जय हे भारत-भाग्य-विधाता जय हे, जय हे, जय हे जय जय जय जय हे। | Jana-gana-mana-adhinayaka, jaya he Bharata-bhagya-vidhata. Punjab-Sindh-Gujarat-Maratha Dravida-Utkala-Banga Vindhya-Himachala-Yamuna-Ganga Uchchala-Jaladhi-taranga. Tava shubha name jage, Tava shubha asisa mange, Gahe tava jaya gatha, Jana-gana-mangala-dayaka jaya he Bharata-bhagya-vidhata. Jaya he, jaya he, jaya he, Jaya jaya jaya, jaya he! |
Thou art the ruler of the minds of all people, Dispenser of India's destiny. Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat and Maratha, Of the Dravida and Odisha and Bengal; It echoes in the hills of Vindhya and the Himalayas, Mingles in the music of Ganga and Yamuna and is chanted by The waves of the Indian sea. They pray for thy blessings and sing thy praise. The saving of all people waits in thy hand, Thou dispenser of India's destiny. Victory, victory, victory to thee. | Слава тебе — властителю дум всех народов, Вершителю судьбы Индии, Вдохновляющему сердца Пенджаба, Синда, Гуджарата и Махараштры, Страны дравидов, Ориссы и Бенгалии, Твое имя эхом гремит в горах Виндья и в Гималаях, Сливается оно с музыкой Джамуны и Ганга, Подхватывают его волны Индийского океана, Прося твоего благословения и славя тебя, Слава тебе, направляющему к счастью все народы, Вершителю судьбы Индии! Слава, слава, слава! |
История появления гимна Индии
Гимн Индии почтительно отражает разнообразие этнических и культурных групп страны, а его мелодия является настоящим примером индийской музыки.
Слова и музыка (включая английский перевод) были созданы Рабиндранатом Тагором, который также написал гимн Бангладеша.
Оригинальная версия песни была написана на бенгальском языке в 1911 году и состояла из пяти строф, но только первая стала государственным гимном.
Главная идея песни — всеобъемлющий Дух, который направляет Индию (Бог), возможно, как объединяющую силу для различных этнических групп страны.
Впервые гимн был использован «Свободным государством Индии» (контролируемое Осью правительство) в 1943-1945 годах.
Официально гимн Индии был принят за два дня до провозглашения республики в 1950 году.
Во время его принятия другая «национальная песня» под названием «Ванде Матарам» была популярна среди народа и многих правительственных деятелей, но она олицетворяла Индию как богиню, что было оскорбительным для монотеистических мусульман.
Это привело к принятию гимна «Джана-гана-мана» в качестве национального гимна.
Скан версия Индийского гимна
