Национальный гимн Гаити

Общая информация о гимне Гаити

Страна:Гаити
Название на русском:Дессалиния
Название на государственном:La Dessalinienne
Язык гимна:Гаитянский креольский язык, Французский
Автор текста гимна:Жюстен Лериссон
Композитор:Николя Жеффрар
Дата написания:1903
Дата принятия:1904

Гимн Гаити слушать онлайн

Гимн Гаити скачать

скачать mp3

Гимн Гаити — текст (слова)

Гимн Гаити на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Гаити на креольском языке:Гимн Гаити на французском языке:
1. Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou-n mache men nan lamen
Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou, met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.

2. Pou Ayiti onon Zansèt yo
Se pou-n sekle se pou-n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li-k ba nou manje
Ann bite tè, ann voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay.
Sekle,wouze, fanm kou gason
Pou-n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.

3. Pou Ayiti ak pou Zansèt yo
Fo nou kapab vanyan gason
Moun pa fèt pou ret avèk moun
Se sa-k fè tout Manman ak tout Papa
Dwe pou voye Timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Sa Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba bòt blan.

4. Pou Ayiti onon Zansèt yo
Ann leve tèt nou gad anlè
Pou tout moun, mande Granmèt la
Pou-l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen-n
Pou-n ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a.

5. Nou gon drapo tankou tout Pèp.
Se pou-n renmen-l, mouri pou li.
Se pa kado, blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou-n travay met tèt ansanm.
Pou lòt, peyi, ka respekte-l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres,
Marchons unis,
Marchons unis.
Dans nos rangs point de traîtres!
Du sol, soyons seuls maîtres.
Marchons unis,
Marchons unis
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres,
Marchons, marchons, marchons unis,
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres.
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Quand le champ fructifie
L'âme se fortifie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons, bêchons, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons des Fils, formons des Fils
Libres, forts et prospères
Toujours nous serons frères
Formons des Fils, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons, formons, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Sous ta garde infinie
Prends nos droits, notre vie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau!
Notre passé nous crie:
Ayez l'âme aguerrie!
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie.
Гимн Гаити на русском языке:
Для страны,
Для предков,
Давайте маршировать вместе,
Давайте маршировать вместе.
В наших рядах нет предателей!
С земли давайте будем единственными хозяевами.
Давайте маршировать вместе,
Давайте идти вместе
Для страны,
Для предков,
Пойдем, пойдем, пойдем дружно,
Для страны,
Для Предков.
За Предков, за Отечество
Счастливые копатели, счастливые копатели
Когда поле приносит плоды
Душа становится сильнее
Счастливые копатели, счастливые копатели
За Предков, за Отечество
копатели, копатели, счастливые копатели
За предков, за страну.
Для страны и для наших отцов
Давайте сделаем сыновей, давайте сделаем сыновей
Свободный, сильный и процветающий
Мы всегда будем братьями
Давайте сделаем сыновей, давайте сделаем сыновей
Для страны и для наших отцов
Давайте сформируем, сформируем, сформируем сыновей
Для страны и для наших отцов
За Предков, за Отечество
О бог добычи, о бог добычи!
Под твоей бесконечной охраной
Возьми наши права, нашу жизнь
О бог добычи, о бог добычи!
За Предков, за Отечество
О Боже, о Боже, о Боже добычи
За Предков, за Отечество
За Флаг, за Отечество
Умереть красиво, умереть красиво!
Наше прошлое взывает к нам:
Имейте закаленную душу!
Умереть красиво, умереть красиво
За Флаг, за Отечество
Умереть, умереть, умереть красиво
За Флаг, за Отечество.
Читайте также:  Национальный гимн Азербайджана

История появления гимна Гаити

1893-1903

В 1893 году был установлен протокол, согласно которому каждый военный корабль, прибывающий в столицу Гаити, должен был исполнить гимн Гаити.

Но тогда у Гаити не было своего национального гимна.

В этой ситуации композитор Оксиде Жанти предложил сочинить музыку к патриотической поэме «Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves», в которой описывалось восстание, приведшее к независимости.

Композиция была завершена в ту ночь, и гимн впервые прозвучал на борту корабля.

Однако, этот гимн не получил официального статуса национального гимна до 1 января 1904 года, когда был проведен конкурс на новый гимн в ознаменование столетия Гаити.

С этого момента и по сей день этот гимн используется в качестве президентского приветствия.

1904-

Название государственного гимна Гаити было дано в честь ее основателя Жан-Жака Дессалина.

В 1903 году был проведен конкурс на лучший вариант гимна, который был выбран в честь столетнего юбилея Гаити и принят 1 января 1904 года.

Нотная запись Национального гимна Гаити

Ноты гимна Гаити
Текст песни ‘Дессалиньен’, национального гимна Гаити.
Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: