Национальный гимн Аландских островов

Общая информация о гимне Аландских островов

Страна:Аландские острова
Название на русском:Песнь аландцев
Название на государственном:Ålänningens sång
Язык гимна:Шведский
Автор текста гимна:Йун Гранделль
Композитор:Юхан Фридольф Хагфорс
Дата написания:1922
Дата принятия:1922

Гимн Аландских островов слушать онлайн

Гимн Аландских островов скачать

скачать mp3

Гимн Аландских островов — текст (слова)

Гимн Аландских островов на родном языке и перевод текста на русском:

Гимн Аландских островов на родном языке:Гимн Аландских островов на русском языке:
Landet med tusende öar och skär,
danat ur havsvågors sköte.
Åland, vårt Åland, vår hembygd det är.
Dig går vår längtan till möte!
Forngravars kummel i hängbjörkars skygd
tälja din tusenårs saga.
Aldrig förgäta vi fädernas bygd,
vart vi i fjärrled än draga
vart vi i fjärrled än draga

Skönt är vårt Åland när fjärdar och sund
blåna i vårljusa dagar,
ljuvt är att vandra i skog och i lund,
i strändernas blommande hagar.
Midsommarstången mot aftonröd sky
reses av villiga händer,
ytterst i utskärens fiskareby
ungdomen vårdkasar tänder
ungdomen vårdkasar tänder

Skönt är vårt Åland när vågsvallet yr
högt mot de mäktiga stupen
när under stjärnhimlen kyrkfolket styr
över de islagda djupen.
Ryter än stormen, i stugornas ro
spinnrocken sjunger sin visa
minnet av barndomens hägnande bo
sönerna lyckligast prisa
sönerna lyckligast prisa.

Aldrig har åländska kvinnor och män
svikit sin stam och dess ära;
ofärd oss hotat, men segervisst än
frihetens arvsrätt vi bära.
Högt skall det klinga, vårt svenska språk,
tala med manande stämma,
lysa vår väg som en flammande båk,
visa var vi äro hemma
visa var vi äro hemma
Край тысячи островов и шхер,
образовались из лона океанских волн.
Аланды, наши Аланды, наша родина.
Мы жаждем встречи с вами!
Хек древних копателей в тени висячих берез
вырезать свою тысячелетнюю сагу.
Никогда не забывай землю наших отцов,
куда бы мы ни пошли удаленно
куда бы мы ни пошли удаленно

Прекрасны наши Аланды, когда заливы и звук
синева в яркие весенние дни,
сладко ходит по лесам и рощам,
на цветущих лугах берегов.
Летний столб на фоне вечернего красного неба
поднятые добрыми руками,
в конце вырезанной рыбацкой деревни
молодежь заботится о зубах
молодежь заботится о зубах

Наши Аланды прекрасны, когда волны кружат голову
высоко к могучим скалам
когда под звездным небом правят церковные люди
над ледяными глубинами.
Рев, чем буря, в тишине дач
вращающийся камень поет свою песню
память о гнезде детства
сыновья радостно хвалят
сыновья радостно хвалят.

Никогда женщины и мужчины Аландских островов
предал свое племя и его честь;
неверный нам угрожал, но все же побеждал
наследие свободы, которое мы несем.
Громко будет звучать наш шведский язык,
говорить властным голосом,
освещай наш путь, как пылающий маяк,
показать, где мы дома
показать, где мы дома
Читайте также:  Национальный гимн Гвинеи

История появления гимна Аландских островов

«Ålänningens sång» (фин. «Ahvenanmaalaisten laulu»; англ. «Песня Аландера») является официальным гимном Аландских островов, автономной провинции Финляндии, где преобладает шведский язык.

Слова гимна были написаны Джоном Гранделлом и утверждены в 1922 году, а музыку сочинил Йохан Фридольф Хагфорс.

Песня была впервые исполнена на песенном фестивале в Мариехамне в 1922 году.

На Аландских островах «Ålänningens sång» часто поют в канун Иванова дня и в национальный день Аландских островов 9 июня.

Однако, долгое время третий куплет опускался при исполнении и публикации песни, несмотря на то, что в оригинальном тексте было четыре куплета.

Пожалуйста, оцените материал:
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Flagi.site
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: